1
00:00:00,400 --> 00:00:01,866
When are we, uh,
             gonna see our cut?

2
00:00:01,936 --> 00:00:03,735
 J's kind of holding
all our ends at the moment.

3
00:00:03,804 --> 00:00:08,006
           J's holding our money
              for safekeeping?

4
00:00:08,074 --> 00:00:08,941
Yes, that's correct.

5
00:00:09,009 --> 00:00:10,609
       Yo, I got you, I got you,
                 I got you!

6
00:00:10,677 --> 00:00:11,810
            He needs a hospital.

7
00:00:11,878 --> 00:00:13,745
     No. No, no.
It's a gunshot wound.

8
00:00:13,814 --> 00:00:15,280
     The ER will
  call the police.
     He's not gonna make it!

9
00:00:15,349 --> 00:00:16,615
  Linc: How is he?

10
00:00:16,683 --> 00:00:17,950
    Deran: You know, the one
    decent person in my life,

11
00:00:18,018 --> 00:00:19,551
and you --
      you...chase him away.

12
00:00:19,620 --> 00:00:21,553
I just fixed your mess!

13
00:00:21,622 --> 00:00:23,288
             DCFS has determined

14
00:00:23,357 --> 00:00:26,090
  this living arrangement is not
       in Lena's best interest.

15
00:00:26,092 --> 00:00:27,826
           We're going to remove
             Lena at this time.
           Pope: No.

16
00:00:27,894 --> 00:00:29,094
    She's not going anywhere.
           -Mr. Cody.

17
00:00:29,163 --> 00:00:31,764
It's in her best interests --
    and yours --

18
00:00:31,832 --> 00:00:34,633
  to not make this
   scary for her.

19
00:00:34,701 --> 00:00:36,501
You're gonna go with
 these people, okay?

20
00:00:36,570 --> 00:00:38,036
  I'm -- I'm gonna
    come get you.

21
00:00:38,104 --> 00:00:39,171
Don't be scared.

22
00:00:39,239 --> 00:00:42,574
                     ♪♪

23
00:00:42,643 --> 00:00:44,576
           Are you looking after
               my mom in here?

24
00:00:44,645 --> 00:00:46,578
  So you're a Cody?

25
00:00:46,647 --> 00:00:48,113
      Marco: Sorry to hear
       about your brother.

26
00:00:48,182 --> 00:00:50,048
            Let's go.

27
00:00:50,116 --> 00:00:51,984
                     ♪♪

28
00:00:52,052 --> 00:00:53,918
That's a down payment.

29
00:00:53,920 --> 00:00:58,057
I need you to take a little
trip down to Mexico for me.

30
00:00:59,193 --> 00:01:02,727
                     ♪♪

31
00:01:02,797 --> 00:01:08,667
      ♪ She stares deeply

32
00:01:08,735 --> 00:01:12,604
      ♪ Locked inside me

33
00:01:12,673 --> 00:01:15,708
      ♪ Burnin' brightly

34
00:01:18,679 --> 00:01:24,016
         ♪ One they know
      that I cannot take ♪

35
00:01:24,084 --> 00:01:27,619
♪ Waitin' for it all to begin

36
00:01:27,688 --> 00:01:31,023
♪ Every night now, they'll win

37
00:01:34,695 --> 00:01:37,496
 ♪ Come and meet my black hole

38
00:01:37,564 --> 00:01:41,433
    ♪ Got a big black hole

39
00:01:41,502 --> 00:01:45,237
     ♪ Got a big black hole

40
00:01:45,305 --> 00:01:48,973
  ♪ I've got a big black hole

41
00:01:48,975 --> 00:01:53,178
      ♪ I've got a big black,
         big black hole ♪

42
00:01:53,180 --> 00:01:57,115
     ♪ Got a big black hole
         inside of me ♪

43
00:01:57,184 --> 00:01:59,184
            ♪ Got a

44
00:01:59,253 --> 00:02:01,620
       [ Engine revving ]

45
00:02:04,525 --> 00:02:07,192
      [ Car horns honking ]

46
00:02:07,261 --> 00:02:11,396
                     ♪♪

47
00:02:11,465 --> 00:02:14,266
      [ Brakes squealing ]

48
00:02:14,334 --> 00:02:19,137
                     ♪♪

49
00:02:19,206 --> 00:02:24,409
                     ♪♪

50
00:02:24,411 --> 00:02:29,013
[ Speaking Spanish ]

51
00:02:29,015 --> 00:02:31,283
                     ♪♪

52
00:02:31,351 --> 00:02:40,492
                     ♪♪

53
00:02:42,363 --> 00:02:43,629
                    Shh!

54
00:02:45,232 --> 00:02:46,565
            [ Speaking Spanish ]

55
00:02:48,235 --> 00:02:51,136
     [ Gate clanks, creaks ]

56
00:02:52,373 --> 00:02:57,109
         [ Cows lowing ]

57
00:02:57,177 --> 00:03:05,050
                     ♪♪

58
00:03:09,656 --> 00:03:15,961
                     ♪♪

59
00:03:35,215 --> 00:03:36,749
                     Sí.

60
00:03:38,418 --> 00:03:39,818
            [ Speaking Spanish ]

61
00:03:57,037 --> 00:04:01,240
                     ♪♪

62
00:04:13,453 --> 00:04:15,120
          [ Gun cocks ]

63
00:04:15,189 --> 00:04:19,191
                     ♪♪

64
00:04:19,259 --> 00:04:20,659
           [ Gunshot ]

65
00:04:20,727 --> 00:04:22,927
      [ Footsteps running ]

66
00:04:22,997 --> 00:04:27,532
    [ Car door opens, shuts ]

67
00:04:27,601 --> 00:04:29,001
        [ Engine starts ]

68
00:04:29,069 --> 00:04:36,675
♪♪

69
00:04:36,743 --> 00:04:44,349
                     ♪♪

70
00:04:44,418 --> 00:04:48,187
      [ Cellphone ringing ]

71
00:04:54,628 --> 00:04:56,361
            [ Taps ]

72
00:04:56,363 --> 00:04:57,763
            Hold on.

73
00:04:59,433 --> 00:05:03,035
          [ Man moans ]

74
00:05:05,972 --> 00:05:10,242
 [ Sighs, exhales ]

75
00:05:10,310 --> 00:05:12,444
      [ Moans ]

76
00:05:12,513 --> 00:05:15,047
Better be good news,
        Pete.

77
00:05:15,115 --> 00:05:16,581
        Well, there ain't
       no sign of him yet.

78
00:05:16,650 --> 00:05:18,983
  Then why are you
     calling me?

79
00:05:18,985 --> 00:05:20,719
    Look, the early bird gets
       the worm, you know?

80
00:05:20,787 --> 00:05:22,654
    I just wanna let you know
           I'm on it.

81
00:05:22,723 --> 00:05:24,589
       Tina followed them
       out to the desert.

82
00:05:24,591 --> 00:05:25,658
Didn't see Marco.

83
00:05:25,726 --> 00:05:27,059
        Going back today
     with a couple of guys.

84
00:05:27,127 --> 00:05:29,695
               Don't come back
                without him.

85
00:05:32,599 --> 00:05:33,932
               Oh, hey, baby.

86
00:05:34,000 --> 00:05:35,234
              Hey.

87
00:05:37,137 --> 00:05:38,670
       Did you
  spend the night?

88
00:05:38,739 --> 00:05:40,739
              Yeah.

89
00:05:40,807 --> 00:05:42,074
           [ Smooch ]

90
00:05:42,142 --> 00:05:44,276
               Did your friend
                 stay over?

91
00:05:44,344 --> 00:05:46,211
              -Who?
              -Mia.

92
00:05:46,280 --> 00:05:47,479
       Oh, no.

93
00:05:47,548 --> 00:05:50,348
          She's welcome anytime.

94
00:05:50,417 --> 00:05:51,283
       Thanks.

95
00:05:51,351 --> 00:05:52,751
           I'd like to meet her.

96
00:05:52,819 --> 00:05:54,486
I'm sure you would.

97
00:05:54,555 --> 00:05:57,022
                 Going out?
   Yeah.

98
00:05:58,492 --> 00:06:00,225
     Have a nice day, baby.

99
00:06:00,227 --> 00:06:01,560
                   Thanks.

100
00:06:01,628 --> 00:06:06,164
  [ Door slides open, closed ]

101
00:06:06,233 --> 00:06:09,701
                     ♪♪

102
00:06:09,770 --> 00:06:11,270
     [ Vehicle approaches ]

103
00:06:18,512 --> 00:06:20,712
      [ Engine shuts off ]

104
00:06:20,781 --> 00:06:23,849
       [ Car door closes ]

105
00:06:26,787 --> 00:06:28,720
                 Excuse me!

106
00:06:28,789 --> 00:06:30,289
                   Ma'am?

107
00:06:32,259 --> 00:06:34,192
I need to talk to someone
   about my niece.

108
00:06:34,261 --> 00:06:35,727
                     Oh.
        We're not open yet, sir.

109
00:06:35,796 --> 00:06:37,462
             Yeah. I want to be
             the first in line.

110
00:06:37,464 --> 00:06:39,732
We open at 9:00, sir.
                 Her name is
               Lena Blackwell.

111
00:06:39,800 --> 00:06:43,335
        You need to make
         an appointment.

112
00:06:43,403 --> 00:06:44,669
         [ Keys jingle ]

113
00:06:44,671 --> 00:06:47,739
                    Please.

114
00:06:47,808 --> 00:06:49,207
   Excuse me, sir.

115
00:06:49,276 --> 00:06:58,951
                     ♪♪

116
00:06:59,019 --> 00:07:00,619
         [ Lock clicks ]

117
00:07:00,687 --> 00:07:04,790
       [ Heavy-metal music
      playing on car radio ]

118
00:07:08,429 --> 00:07:10,095
         [ Music stops ]

119
00:07:10,164 --> 00:07:11,229
     J: You look
     like shit.

120
00:07:11,298 --> 00:07:12,765
  Are you sleeping
    in your car?

121
00:07:12,833 --> 00:07:14,366
                Occasionally.

122
00:07:14,434 --> 00:07:16,701
   What, you don't
make enough at the garage

123
00:07:16,771 --> 00:07:18,170
to rent
               your own place?

124
00:07:18,238 --> 00:07:21,073
I'm saving up for a mansion
    in the Hills.

125
00:07:22,176 --> 00:07:24,777
             Did you figure out
           what you're gonna do?

126
00:07:24,845 --> 00:07:26,679
                About Smurf?

127
00:07:29,850 --> 00:07:31,916
              All right, dude.
               Why am I here?

128
00:07:31,918 --> 00:07:33,718
        You can shovel that shit
        in your face without me.

129
00:07:33,788 --> 00:07:35,387
        [ Chair scrapes ]
No, wait.

130
00:07:35,456 --> 00:07:37,122
      I just --

131
00:07:37,191 --> 00:07:39,458
I need you to find out
 what Pete's up to.

132
00:07:39,526 --> 00:07:40,793
            Why would I do that?

133
00:07:40,861 --> 00:07:42,194
Just what he's doing
for Smurf.

134
00:07:42,262 --> 00:07:44,729
I heard her talking to him
on the phone this morning.

135
00:07:44,799 --> 00:07:47,932
   Something's up.

136
00:07:48,002 --> 00:07:51,269
           We gonna be partners?

137
00:07:51,338 --> 00:07:53,205
       No.

138
00:07:53,273 --> 00:07:55,273
                 [ Scoffs ]

139
00:07:55,342 --> 00:07:58,811
                  So, then,
            what's in it for me?

140
00:07:58,879 --> 00:08:01,046
  I could rent you
  a place, maybe.

141
00:08:03,217 --> 00:08:06,452
 Unless you'd rather
keep sleeping in your car.

142
00:08:08,755 --> 00:08:11,490
                      Linc:
                Thank you, baby.

143
00:08:11,558 --> 00:08:14,426
     [ Indistinct chatter ]

144
00:08:14,495 --> 00:08:15,894
         Hey, hey, Linc!

145
00:08:15,962 --> 00:08:17,696
                Yo, that guy
that got shot down --
   No. No.

146
00:08:17,764 --> 00:08:19,498
           Keep your voice down.
     Look, man,
 that was my friend,

147
00:08:19,566 --> 00:08:20,765
 not -- not Deran's,
     all right?

148
00:08:20,835 --> 00:08:21,834
 Deran doesn't even
      know him.

149
00:08:21,902 --> 00:08:23,235
                I don't care.

150
00:08:23,303 --> 00:08:25,637
Look, I caused the shitstorm,
   man, all right?

151
00:08:25,706 --> 00:08:27,039
   I screwed up.
                   [ Sighs ]

152
00:08:27,107 --> 00:08:29,107
              Dude, you did me
                  a favor.

153
00:08:29,176 --> 00:08:31,243
                 Seriously,
             that's not my life.

154
00:08:31,311 --> 00:08:34,179
              W-We're straight.
I'm not gonna say anything.

155
00:08:34,248 --> 00:08:36,314
Look, Deran likes you,
   all right, man?

156
00:08:36,383 --> 00:08:38,384
    I don't want
to ruin that for him.

157
00:08:40,987 --> 00:08:43,455
              I have a patient.

158
00:08:43,524 --> 00:08:44,989
      [ Sighs ]

159
00:08:45,059 --> 00:08:48,793
Hey, will you -- will you
just think about it?

160
00:08:48,795 --> 00:08:54,533
It's about time you started
chipping in for groceries.

161
00:08:54,601 --> 00:08:56,301
                    Yeah.

162
00:08:57,604 --> 00:09:00,172
        [ Coffee pours ]

163
00:09:03,210 --> 00:09:06,144
How long you planning
 on hanging around?

164
00:09:06,213 --> 00:09:08,480
                 [ Exhales ]
                I don't know.

165
00:09:08,549 --> 00:09:10,148
        Probably a while.

166
00:09:10,217 --> 00:09:12,751
Spend some more quality time
with Deran.
        [ Dish clatters ]

167
00:09:12,819 --> 00:09:16,821
     [ Drawer opens, closes ]
   Him and me are
really hitting it off.

168
00:09:16,891 --> 00:09:19,758
       I mean,
it goes deep, 'cause...

169
00:09:19,826 --> 00:09:22,360
     we even got
  the same haircut.

170
00:09:22,429 --> 00:09:24,162
                 Is that so?

171
00:09:24,231 --> 00:09:27,099
          You know, I never knew
       haircuts were hereditary.

172
00:09:27,167 --> 00:09:29,168
        [ Mug clatters ]

173
00:09:30,705 --> 00:09:34,106
      I hope you're not planning
          on staying here, baby.

174
00:09:34,174 --> 00:09:36,909
        Nope.
Gettin' my own place.

175
00:09:36,977 --> 00:09:38,643
            -Really?
            -Mm-hmm.

176
00:09:38,712 --> 00:09:42,247
First and last month's rent,
              security deposit?

177
00:09:42,316 --> 00:09:44,449
                   You got
               all that cash?

178
00:09:44,518 --> 00:09:45,584
   Yeah, I got it.

179
00:09:45,652 --> 00:09:47,119
                  Oh, yeah.

180
00:09:47,187 --> 00:09:49,788
            From the job, right.
  Yep.

181
00:09:49,856 --> 00:09:51,523
            Morning.

182
00:09:51,592 --> 00:09:52,591
        Hey!

183
00:09:52,659 --> 00:09:54,526
        [ Dish clatters ]

184
00:09:54,595 --> 00:09:57,629
        [ Coffee pours ]

185
00:10:00,734 --> 00:10:03,001
      I'm going for a swim,

186
00:10:03,070 --> 00:10:04,736
       and then I'm gonna
         smoke a joint.

187
00:10:04,805 --> 00:10:08,873
    You're welcome to join me
  once you're done reminiscing.

188
00:10:08,943 --> 00:10:11,876
     [ Door slides closed ]
"Reminiscing" -- That's an
interesting way to put it.

189
00:10:11,946 --> 00:10:15,880
   So the boys gave you your cut
      of the money already, huh?

190
00:10:15,950 --> 00:10:17,549
 No, but they will.

191
00:10:17,618 --> 00:10:19,017
                [ Chuckles ]

192
00:10:19,085 --> 00:10:21,820
               You were always
            such a trusting man.

193
00:10:21,888 --> 00:10:25,090
              Yeah.
       And then I met you.

194
00:10:25,159 --> 00:10:30,162
          You're never gonna see
          a penny of that money.

195
00:10:30,230 --> 00:10:33,165
          Yeah, I will.

196
00:10:33,233 --> 00:10:35,700
            Honor among thieves.

197
00:10:35,770 --> 00:10:37,435
            Shit like that, huh?

198
00:10:37,504 --> 00:10:41,506
     Now, if you want me to talk
to them for you, I can do that.

199
00:10:41,508 --> 00:10:44,108
    No, no. I don't want you
     talking to them, okay?

200
00:10:44,110 --> 00:10:46,911
      Nobody hates you more
        than those boys.

201
00:10:46,913 --> 00:10:48,113
                   Really?

202
00:10:48,182 --> 00:10:50,949
   With the possible exception
             of me.

203
00:10:53,187 --> 00:10:55,253
           You raised
        some smart kids,

204
00:10:55,322 --> 00:10:58,657
   and they know not to screw
          the idea man.

205
00:11:01,395 --> 00:11:05,664
                 [ Laughs ]

206
00:11:05,732 --> 00:11:11,970
                     ♪♪

207
00:11:15,009 --> 00:11:17,142
       [ Engine rumbling ]

208
00:11:18,612 --> 00:11:22,081
        [ Siren wailing ]

209
00:11:27,021 --> 00:11:29,388
        [ Wailing fades ]

210
00:11:31,892 --> 00:11:33,492
        Hey.

211
00:11:35,696 --> 00:11:36,829
Hey.

212
00:11:39,233 --> 00:11:41,300
    How was Bali?

213
00:11:43,237 --> 00:11:45,370
               Surf was good.

214
00:11:45,439 --> 00:11:48,973
When'd you get back?

215
00:11:48,975 --> 00:11:53,045
             A couple weeks ago.

216
00:11:53,113 --> 00:11:57,182
    You got sick
when you were there?

217
00:11:57,184 --> 00:11:59,918
                        Why?

218
00:11:59,986 --> 00:12:02,320
   Hospital.

219
00:12:02,389 --> 00:12:04,189
                   I had to see
                    my doctor.

220
00:12:04,191 --> 00:12:06,258
            I had an ultrasound.

221
00:12:06,326 --> 00:12:09,194
                I'm pregnant.

222
00:12:09,196 --> 00:12:10,863
        What?

223
00:12:10,931 --> 00:12:13,598
Wait, is -- is it...

224
00:12:13,667 --> 00:12:14,833
     Is it mine?

225
00:12:17,938 --> 00:12:19,137
               No.

226
00:12:19,206 --> 00:12:20,539
  Who's the daddy?

227
00:12:20,607 --> 00:12:21,806
                I should go.

228
00:12:21,876 --> 00:12:24,142
     Wait, wait.
Hey, am I the daddy?
                  No, Craig.

229
00:12:24,211 --> 00:12:25,343
 I -- I could help.
                  No, thanks.

230
00:12:25,412 --> 00:12:27,212
        [ Engine starts ]
    Renn.

231
00:12:27,281 --> 00:12:28,881
                  I'm good.

232
00:12:28,949 --> 00:12:30,683
     All right.

233
00:12:30,751 --> 00:12:33,218
  Take care, then.

234
00:12:33,220 --> 00:12:34,687
                 Always do.

235
00:12:34,755 --> 00:12:36,020
        [ Tires screech ]

236
00:12:36,090 --> 00:12:38,223
      [ Woman vocalizing ]

237
00:12:38,225 --> 00:12:43,027
                     ♪♪

238
00:12:43,097 --> 00:12:44,697
       -Here you go, pal.
            -Finally.

239
00:12:44,765 --> 00:12:46,965
         [ Door opens ]

240
00:12:47,033 --> 00:12:48,166
                    Hey!

241
00:12:48,235 --> 00:12:50,034
                 Talk to you
                for a second?
             Yeah.

242
00:12:50,104 --> 00:12:52,771
Hey, give me a minute.
      I'll be in the back.

243
00:12:52,839 --> 00:12:54,907
                     ♪♪

244
00:12:54,975 --> 00:12:56,108
            [ Sighs ]

245
00:12:56,176 --> 00:12:57,710
                     ♪♪

246
00:12:57,778 --> 00:12:59,211
           [ Sniffs ]

247
00:12:59,714 --> 00:13:00,845
            Mnh-mnh.

248
00:13:00,915 --> 00:13:02,247
         [ Door closes ]

249
00:13:02,316 --> 00:13:03,448
                 What's up?

250
00:13:03,450 --> 00:13:06,451
Uh...I been thinkin'.

251
00:13:06,520 --> 00:13:08,320
           -Oh, yeah?
             -Yeah.

252
00:13:08,389 --> 00:13:10,054
                 About what?

253
00:13:10,056 --> 00:13:11,990
 Smurf might just be
messin' with my mind,

254
00:13:12,059 --> 00:13:13,792
  but I gotta ask.

255
00:13:13,860 --> 00:13:15,460
 [ Exhales deeply ]

256
00:13:15,529 --> 00:13:19,264
You're not gonna screw me
 on my money, right?

257
00:13:19,333 --> 00:13:20,332
                     No.

258
00:13:20,400 --> 00:13:22,000
Okay.
I'm sorry I even asked.

259
00:13:22,069 --> 00:13:23,401
    You just know
     how she is.

260
00:13:23,470 --> 00:13:25,804
  I just -- I spend
a little time with her,

261
00:13:25,872 --> 00:13:27,071
you know what I mean?

262
00:13:27,073 --> 00:13:29,942
         Yeah. Well, you just --
             you can't let her.

263
00:13:30,010 --> 00:13:32,877
     I'm tryin'.

264
00:13:32,879 --> 00:13:34,746
                    Yeah.

265
00:13:34,815 --> 00:13:36,415
   You're not gonna screw me,
             right?

266
00:13:36,483 --> 00:13:38,817
    -Jesus Christ, Billy. No.
  -No, no, no, I know. I know.

267
00:13:38,885 --> 00:13:40,152
                  We're not
              gonna screw you.
             Okay.

268
00:13:40,220 --> 00:13:41,553
               How many times
do I gotta say it?

269
00:13:41,622 --> 00:13:44,022
           I'm sorry.
   I mean, I know you like me.

270
00:13:44,091 --> 00:13:45,890
   You don't want to admit it,
     but this has been a --

271
00:13:45,960 --> 00:13:49,094
     Me hanging out with you
 has been -- been great, right?

272
00:13:49,163 --> 00:13:53,498
      [ Singing continues ]

273
00:13:53,500 --> 00:13:56,101
            Me, too.
         I think it's...

274
00:13:56,170 --> 00:13:57,435
          I mean, dude,
        I'm thinking like

275
00:13:57,504 --> 00:13:58,703
      I'm gonna hang around
         a little more,

276
00:13:58,705 --> 00:14:01,640
              like,
      spend some more time.

277
00:14:01,708 --> 00:14:05,310
   So -- 'Cause I'm thinkin' I
might actually get my own place.

278
00:14:05,379 --> 00:14:06,979
           [ Sniffs ]

279
00:14:07,047 --> 00:14:09,381
    Which means, you know...

280
00:14:09,450 --> 00:14:11,784
       [ Exhales sharply ]

281
00:14:11,852 --> 00:14:16,188
    I'm gonna need some cash
           to do that.

282
00:14:16,256 --> 00:14:20,058
              Yeah, and you'll
               get your cash.

283
00:14:20,127 --> 00:14:21,326
        Yeah, but, like,
          I need it --

284
00:14:21,328 --> 00:14:22,661
     I'm gonna need it now,
              dude.

285
00:14:22,729 --> 00:14:24,062
      I gotta, like, put a,
      you know -- I got --

286
00:14:24,131 --> 00:14:27,599
 I -- I know, but J is in charge
             of this job, okay?

287
00:14:27,668 --> 00:14:30,469
    Every time I talk to you
about money,

288
00:14:30,537 --> 00:14:33,338
     that kid's Goddamn name
            comes up.

289
00:14:33,407 --> 00:14:35,273
               Because, Billy,
       that's how we work, okay?

290
00:14:35,342 --> 00:14:36,741
            Someone is in charge
                of the cash,

291
00:14:36,743 --> 00:14:38,076
       and then they launder it,

292
00:14:38,145 --> 00:14:39,812
  and then they dole it back out
              to everybody else

293
00:14:39,880 --> 00:14:41,480
                so they don't
             go spending it all

294
00:14:41,548 --> 00:14:43,548
     and end up on a cop's radar
                or some shit.
              Okay.

295
00:14:43,617 --> 00:14:45,818
              Okay, that's just
how we work.

296
00:14:45,886 --> 00:14:47,352
       Why don't you just
       give me J's number

297
00:14:47,354 --> 00:14:48,687
      so I can talk to him
            directly?

298
00:14:48,755 --> 00:14:51,824
     [ Sniffs ]
     Seriously.

299
00:14:51,892 --> 00:14:53,158
                 All right.

300
00:14:53,160 --> 00:14:54,226
       [ Paper rustling ]

301
00:14:54,294 --> 00:14:56,961
        You can have J's number,

302
00:14:56,963 --> 00:14:59,231
             but he's just gonna
             end up telling you

303
00:14:59,299 --> 00:15:01,299
                the same shit
           that I'm telling you.

304
00:15:01,368 --> 00:15:06,438
                     ♪♪

305
00:15:06,507 --> 00:15:09,308
         [ Paper rips ]

306
00:15:12,979 --> 00:15:14,713
               Anything else?

307
00:15:14,781 --> 00:15:16,915
Do you need some money
              to tide you over?

308
00:15:16,983 --> 00:15:19,518
        Yeah.

309
00:15:19,586 --> 00:15:21,386
 I got bills to pay.

310
00:15:21,388 --> 00:15:22,387
                 Oh, you got
                bills to pay?

311
00:15:22,456 --> 00:15:24,122
        Yeah!
 I got bills to pay.

312
00:15:24,191 --> 00:15:25,924
                 Yeah, okay.

313
00:15:25,992 --> 00:15:29,528
        [ Lock clicking ]

314
00:15:29,596 --> 00:15:30,995
         [ Safe opens ]

315
00:15:30,997 --> 00:15:36,134
                     ♪♪

316
00:15:36,203 --> 00:15:37,402
         [ Safe shuts ]

317
00:15:37,471 --> 00:15:38,937
                 Here. $500.

318
00:15:39,005 --> 00:15:41,540
                 That should
              be enough, right?

319
00:15:41,608 --> 00:15:44,409
             Just, uh, don't go
     and shoot it all up at once

320
00:15:44,478 --> 00:15:46,278
and die on me,
                 all right?

321
00:15:46,346 --> 00:15:50,815
                     ♪♪

322
00:15:50,817 --> 00:15:54,553
      [ Telephones ringing,
   indistinct conversations ]

323
00:15:54,621 --> 00:15:55,554
      [ Sighs ]

324
00:15:55,622 --> 00:15:57,089
          Woman: DCFS.
          Good morning.

325
00:15:57,157 --> 00:15:59,558
    Fill all this out for me
   and have a seat, all right?

326
00:15:59,626 --> 00:16:04,028
  [ Indistinct conversations ]

327
00:16:04,030 --> 00:16:06,565
                Rachel Neal!

328
00:16:08,168 --> 00:16:10,168
            Come on.
            Let's go.

329
00:16:10,237 --> 00:16:11,503
            Come on.

330
00:16:14,975 --> 00:16:17,776
           [ Ringing,
    conversations continue ]

331
00:16:24,851 --> 00:16:26,919
                  [ Sighs ]

332
00:16:30,791 --> 00:16:33,592
How long is the wait
            usually?

333
00:16:33,660 --> 00:16:35,060
They'll call you.

334
00:16:35,129 --> 00:16:36,929
         Yeah, but when?
    I was the first one here,

335
00:16:36,997 --> 00:16:38,463
           and I still
       haven't been seen.

336
00:16:38,532 --> 00:16:40,465
       You got
   an appointment?
              No.

337
00:16:40,534 --> 00:16:43,468
So they'll get to you
   when they can.

338
00:16:43,537 --> 00:16:45,870
        [ Sighs ] Listen.

339
00:16:45,872 --> 00:16:48,473
   I need to talk to somebody
         about my niece.

340
00:16:48,475 --> 00:16:49,942
     This is her first time
         in the system.

341
00:16:50,010 --> 00:16:52,745
     She's gonna be scared.
    Take -- Take
    a seat, sir.

342
00:17:03,357 --> 00:17:06,091
[ Sighs ]

343
00:17:06,160 --> 00:17:10,095
                     ♪♪

344
00:17:10,164 --> 00:17:11,563
        Hey.

345
00:17:11,632 --> 00:17:15,233
So, what, you want to see me
sit on a dryer or something?

346
00:17:15,302 --> 00:17:19,437
     This place is for sale.
      Think I might buy it.

347
00:17:19,506 --> 00:17:20,705
  So you dragged me
all the way over here

348
00:17:20,707 --> 00:17:22,374
    to talk about
commercial real estate?

349
00:17:22,442 --> 00:17:23,908
      Well, you need money.

350
00:17:23,978 --> 00:17:27,179
   I need someone to take care
         of this place.

351
00:17:27,247 --> 00:17:29,381
            You want to run cash
             through this place?

352
00:17:29,449 --> 00:17:31,183
            Why not?

353
00:17:31,251 --> 00:17:32,785
               'Cause it runs
on quarters.

354
00:17:32,853 --> 00:17:34,653
             It's gonna take you
                  forever.

355
00:17:34,721 --> 00:17:38,256
  $15,000 a month.

356
00:17:38,325 --> 00:17:40,426
                    Okay.

357
00:17:43,930 --> 00:17:46,665
              Laundering money
           through a laundromat.

358
00:17:46,733 --> 00:17:48,000
                   That's
               kind of poetic.

359
00:17:48,068 --> 00:17:49,635
    [ Chuckles ]

360
00:17:55,075 --> 00:17:58,043
There's something else
that I might need you to do.

361
00:17:59,613 --> 00:18:01,814
  [ Indistinct conversations ]

362
00:18:01,882 --> 00:18:04,883
You know, I might have
fixed things with Linc.

363
00:18:04,951 --> 00:18:07,752
                  I went by
             and talked to him.

364
00:18:07,754 --> 00:18:10,622
I felt bad, man,
             but you know what?

365
00:18:10,691 --> 00:18:12,157
              I think he might
              be coming around.

366
00:18:12,159 --> 00:18:14,026
           Stop, okay?

367
00:18:14,094 --> 00:18:16,628
     I didn't like the guy.
                   You like him.

368
00:18:16,697 --> 00:18:18,563
          No, I don't.
       You like him, okay?

369
00:18:18,632 --> 00:18:20,032
        Maybe you should
            date him.

370
00:18:20,100 --> 00:18:22,234
     Wearing his stupid hats
and taking him surfing and shit.

371
00:18:22,302 --> 00:18:23,568
         You know what?

372
00:18:23,637 --> 00:18:25,237
    Just -- I -- I don't need
        your help, okay?

373
00:18:25,305 --> 00:18:26,939
     I don't need your help.

374
00:18:29,176 --> 00:18:31,510
Renn's pregnant.

375
00:18:33,980 --> 00:18:38,684
  No. No, it's -- it's not mine,
                   but...

376
00:18:39,720 --> 00:18:40,985
     Okay, good.

377
00:18:40,987 --> 00:18:42,955
Well, you dodged a bullet
   with that one.

378
00:18:44,925 --> 00:18:46,659
What, you want to be
  a dad right now?

379
00:18:46,727 --> 00:18:49,495
             I don't know, man.
                   Maybe.

380
00:18:51,798 --> 00:18:53,998
   Okay, be a dad,
   don't be a dad.

381
00:18:54,000 --> 00:18:57,269
  I -- I can't deal
with this shit right now.

382
00:18:57,337 --> 00:19:03,676
                     ♪♪

383
00:19:05,746 --> 00:19:07,212
       [ Car door shuts ]

384
00:19:07,281 --> 00:19:08,881
[ Speaking Spanish ]

385
00:19:08,949 --> 00:19:10,115
              Hola.
           ¿Cómo estás?

386
00:19:15,556 --> 00:19:19,358
                     ♪♪

387
00:19:19,426 --> 00:19:27,232
♪♪

388
00:19:27,301 --> 00:19:29,968
   [ Indistinct conversation ]

389
00:19:30,036 --> 00:19:31,570
                     ♪♪

390
00:19:31,638 --> 00:19:33,438
                     ♪♪

391
00:19:33,507 --> 00:19:36,641
       [ Doors slamming ]

392
00:19:36,643 --> 00:19:40,512
                     ♪♪

393
00:19:40,581 --> 00:19:42,381
      [ Telephone ringing ]

394
00:19:42,449 --> 00:19:43,648
  Where you going?

395
00:19:43,717 --> 00:19:45,617
                   Mexico.

396
00:19:47,454 --> 00:19:49,188
            The phone's ringing.

397
00:19:52,726 --> 00:19:54,726
       [ Telephone beeps ]

398
00:19:54,795 --> 00:19:56,261
         Little Pete's.

399
00:19:56,330 --> 00:19:57,529
      [ Van engine starts ]

400
00:19:57,598 --> 00:20:00,332
   No, he's not in right now.

401
00:20:00,400 --> 00:20:07,940
                     ♪♪

402
00:20:12,579 --> 00:20:14,646
       [ Car door shuts ]

403
00:20:14,715 --> 00:20:17,048
    There he is.

404
00:20:17,118 --> 00:20:18,717
      Hey, man.
     Where's J?

405
00:20:18,786 --> 00:20:20,185
Don't know.

406
00:20:20,253 --> 00:20:23,254
      You want
    some of this?

407
00:20:23,256 --> 00:20:24,790
                 No.

408
00:20:24,858 --> 00:20:27,058
                        You want
                            one?

409
00:20:27,060 --> 00:20:28,193
              Sure.

410
00:20:28,261 --> 00:20:29,594
        Hey,
you think it's right

411
00:20:29,663 --> 00:20:33,332
that, uh, I have to wait
for my cut on the job?

412
00:20:33,400 --> 00:20:36,067
        [ Bottle fizzes ]
          We all wait.

413
00:20:36,137 --> 00:20:37,803
        Why?
    We're adults.

414
00:20:37,871 --> 00:20:38,737
                  Not my call.

415
00:20:38,806 --> 00:20:40,071
              Yeah.

416
00:20:40,073 --> 00:20:42,073
            Of course
       it's not your call.

417
00:20:42,075 --> 00:20:45,210
          They keep you
on a tight leash.

418
00:20:45,278 --> 00:20:47,679
           You're like
         the family pet.
        [ Bottle fizzes ]

419
00:20:47,681 --> 00:20:48,814
 Eat a dick, Billy.

420
00:20:48,882 --> 00:20:50,149
     Every family's got one.

421
00:20:50,217 --> 00:20:53,418
  The hell are you
 talking about, man?

422
00:20:53,487 --> 00:20:56,287
           A floater.

423
00:20:56,289 --> 00:20:58,690
            The turd
     that just won't flush.

424
00:20:58,692 --> 00:21:00,091
       What's your problem, man?

425
00:21:00,161 --> 00:21:02,961
         How much money
     you got in your pocket?

426
00:21:03,030 --> 00:21:05,364
             Right.
      There's your answer.

427
00:21:05,432 --> 00:21:06,565
               You know what,
             I can get my money

428
00:21:06,633 --> 00:21:09,468
from the storage unit
               anytime I want.

429
00:21:13,240 --> 00:21:16,441
           Money's in
      a storage unit, huh?

430
00:21:16,510 --> 00:21:18,977
       Yo, it's better off there
             than here with you.

431
00:21:19,046 --> 00:21:20,912
 You'd probably blow through it
           in a week,

432
00:21:20,914 --> 00:21:22,781
        OD under the pier
          or something.

433
00:21:22,850 --> 00:21:25,717
              I tell you what.

434
00:21:25,719 --> 00:21:27,853
     Take me to the storage unit
                 right now,

435
00:21:27,921 --> 00:21:30,455
                I'll give you
               10% of my cut.

436
00:21:30,524 --> 00:21:31,923
           [ Scoffs ]

437
00:21:31,992 --> 00:21:33,458
               No.

438
00:21:33,527 --> 00:21:34,659
Come on!

439
00:21:34,728 --> 00:21:37,062
              Floaters like us,
        we gotta stick together.

440
00:21:37,130 --> 00:21:39,865
      I'm nothing like you,
             Billy.

441
00:21:39,933 --> 00:21:41,533
                Hey, asshole!

442
00:21:41,535 --> 00:21:45,136
     You're one needle away
        from becoming me.

443
00:21:45,138 --> 00:21:46,271
         [ Door slams ]

444
00:21:46,339 --> 00:21:47,806
     [ Bowling pins crash ]

445
00:21:47,875 --> 00:21:50,409
Looks pretty rundown.

446
00:21:50,477 --> 00:21:53,545
             This neighborhood's
                on the rise.

447
00:21:53,547 --> 00:21:55,881
What about the clientele?
Is it mostly military?

448
00:21:55,949 --> 00:21:57,282
         Yeah, but we got people

449
00:21:57,350 --> 00:21:59,818
        coming up from San Diego
all the time now.

450
00:21:59,887 --> 00:22:01,820
                I mean, look,
              you spruce it up,

451
00:22:01,889 --> 00:22:04,489
                add a deejay,
            it's hipster heaven.

452
00:22:04,558 --> 00:22:05,557
    [ Chuckles ]

453
00:22:05,626 --> 00:22:11,096
So, um, annual income
is approximately...?

454
00:22:11,164 --> 00:22:12,698
             Look, I can get you
              financials, okay,

455
00:22:12,766 --> 00:22:15,234
          I mean, but this place
             is about potential.

456
00:22:15,302 --> 00:22:16,835
                    Now,
            it's listed at 900K.

457
00:22:16,904 --> 00:22:18,770
               But the owner's
               eager to sell,

458
00:22:18,772 --> 00:22:20,105
so if you're interested
             in making an offer,

459
00:22:20,173 --> 00:22:21,440
               I'd do it soon.

460
00:22:21,508 --> 00:22:23,508
       As long as your financing
                is in place.

461
00:22:23,577 --> 00:22:25,577
 Well, that's fine.
     I got cash.
                      Great.

462
00:22:25,646 --> 00:22:28,113
  They're putting in a Starbucks
               down the block.

463
00:22:28,181 --> 00:22:30,315
         A weed dispensary, too.

464
00:22:30,384 --> 00:22:33,518
 This place could be a gold mine
            for the right buyer.

465
00:22:33,587 --> 00:22:36,255
        Okay.
Well, thank you very much.

466
00:22:36,323 --> 00:22:37,322
    Take care.
                    All right.

467
00:22:37,391 --> 00:22:40,159
[ Cellphone vibrating ]

468
00:22:45,332 --> 00:22:46,932
             It's J.
         Leave a message.

469
00:22:47,000 --> 00:22:48,934
        [ Sighs deeply ]

470
00:22:49,002 --> 00:22:50,735
       This kid's a prick.

471
00:22:50,804 --> 00:22:52,203
              He's a teenager.

472
00:22:52,205 --> 00:22:53,872
      Exactly.

473
00:22:53,941 --> 00:22:55,074
           You have to be smart.

474
00:22:55,142 --> 00:22:57,342
          You can't yell at him.
              He won't listen.

475
00:22:57,411 --> 00:22:59,611
         Somebody needs
        to kick his ass.

476
00:22:59,680 --> 00:23:00,879
           [ Grunts ]

477
00:23:00,948 --> 00:23:04,249
People usually give you cash
after you kick their ass?

478
00:23:07,955 --> 00:23:09,288
      You think
 they all hate him,

479
00:23:09,356 --> 00:23:11,490
but there's a reason the kid's
holding all the money.

480
00:23:11,558 --> 00:23:13,625
     Yeah, 'cause he's gonna
         get shot first.

481
00:23:13,627 --> 00:23:17,896
                  He needs
              to feel powerful.

482
00:23:17,965 --> 00:23:20,065
                 So let him.

483
00:23:22,903 --> 00:23:24,169
      [ Lighter clicking ]

484
00:23:24,237 --> 00:23:25,938
        [ Knock on door ]

485
00:23:28,709 --> 00:23:32,177
              -Hey.
              -Hey.

486
00:23:32,245 --> 00:23:33,778
             Can I hang out here
                 for a bit?

487
00:23:33,847 --> 00:23:35,114
   Yeah.

488
00:23:39,987 --> 00:23:41,987
         [ Door closes ]

489
00:23:49,730 --> 00:23:56,068
      [ Grunts,
  exhales sharply ]

490
00:23:57,138 --> 00:23:59,138
   Pope is trying
to push Billy away from me

491
00:23:59,206 --> 00:24:02,541
even though he never really
asked if I wanted him around.

492
00:24:02,609 --> 00:24:07,212
And...Smurf is screwin' him
     just to --

493
00:24:07,280 --> 00:24:10,816
I don't know -- try and
make me hate him or something.

494
00:24:10,884 --> 00:24:12,484
 Yeah, I don't know.

495
00:24:12,486 --> 00:24:13,752
    Craig's being
  a total asshole.

496
00:24:13,821 --> 00:24:17,422
          He already scared Linc
                away from me.

497
00:24:17,491 --> 00:24:18,557
                 [ Scoffs ]

498
00:24:18,625 --> 00:24:20,526
        Linc's gone, huh?

499
00:24:21,762 --> 00:24:24,896
Yeah. I mean, I didn't even
really like the guy.

500
00:24:24,965 --> 00:24:27,298
              You can like him.

501
00:24:27,368 --> 00:24:29,901
    Nah, I mean,
I-I really didn't like him.

502
00:24:29,970 --> 00:24:32,637
   I just -- I...

503
00:24:32,706 --> 00:24:35,374
With him, I didn't have
to be a Cody, you know?

504
00:24:35,442 --> 00:24:41,513
   I could just be
a guy that owned a bar.

505
00:24:41,515 --> 00:24:44,016
               You're not just
           a guy who owns a bar.

506
00:24:48,121 --> 00:24:49,988
        Yeah?

507
00:24:50,057 --> 00:24:51,490
                    Yeah.

508
00:24:57,130 --> 00:24:58,797
                [ Chuckles ]

509
00:24:58,866 --> 00:25:02,601
      [ Sighs ]

510
00:25:02,669 --> 00:25:05,136
         June: Mr. Cody?

511
00:25:05,138 --> 00:25:07,006
     That's me.

512
00:25:07,074 --> 00:25:08,540
         I'm Ms. Warren.

513
00:25:08,542 --> 00:25:10,475
    I understand you're here
     to discuss your niece.

514
00:25:10,544 --> 00:25:11,276
        Yeah.

515
00:25:11,344 --> 00:25:13,178
         Right this way.

516
00:25:15,682 --> 00:25:18,884
Is this your first time dealing
with Child Protective Services?

517
00:25:18,952 --> 00:25:19,818
                  Uh, yeah.

518
00:25:19,887 --> 00:25:21,420
Please, have a seat.

519
00:25:25,092 --> 00:25:27,326
            So...
          [ Sighs ]

520
00:25:30,564 --> 00:25:33,765
     It says here your niece
   was removed from your home?

521
00:25:33,767 --> 00:25:36,235
     Lena, yes.

522
00:25:36,303 --> 00:25:39,038
I just need to see her.

523
00:25:39,106 --> 00:25:41,440
Make sure she's okay.

524
00:25:42,976 --> 00:25:45,044
             And her parents are
       no longer in the picture?

525
00:25:45,112 --> 00:25:47,378
 My brother's dead.

526
00:25:47,448 --> 00:25:49,047
               And her mother?

527
00:25:49,116 --> 00:25:51,983
    We don't know
    where she is.

528
00:25:52,052 --> 00:25:56,388
                   Right.
                   Sorry.

529
00:25:56,457 --> 00:25:59,591
      So, you're here to inquire
              about visitation,

530
00:25:59,593 --> 00:26:00,792
or are you interested
                in adoption?

531
00:26:00,861 --> 00:26:03,228
No, you guys took her
and I want her back.

532
00:26:06,734 --> 00:26:09,468
                  Mr. Cody,
         according to your file,

533
00:26:09,536 --> 00:26:11,603
             protective services
          removed Lena Blackwell

534
00:26:11,605 --> 00:26:12,938
               from your home
              after several --

535
00:26:13,006 --> 00:26:14,139
           That's her.

536
00:26:14,207 --> 00:26:15,674
That's her.
           Who's --

537
00:26:15,742 --> 00:26:18,009
She's the one who took her.
She knows where my niece is.

538
00:26:18,011 --> 00:26:20,211
So I'm just gonna say a few
       things.
       Mr. Cody! Mr. Cody!

539
00:26:20,281 --> 00:26:21,480
-Hey! Do you remember me?
           -Mr. Cody.

540
00:26:21,548 --> 00:26:23,082
             Y-Y-You -- Where --
              Where's my niece?

541
00:26:23,150 --> 00:26:24,749
        -Mr. Cody. Mr. --
           -It's okay.

542
00:26:24,818 --> 00:26:26,485
              Where's my niece?
                 Is she okay?
        I can't tell you.

543
00:26:26,553 --> 00:26:28,820
Is she -- Is she scared?
Where did you put her?

544
00:26:28,822 --> 00:26:30,755
 I need to -- I need
to know where she is.

545
00:26:30,824 --> 00:26:33,092
I need to make sure she
understands what's happening,

546
00:26:33,160 --> 00:26:35,094
that I still love her
and that I want her.

547
00:26:35,162 --> 00:26:37,629
            That information --
And I will get
her back soon, okay?

548
00:26:37,631 --> 00:26:39,431
 Because -- Because
   I didn't know.

549
00:26:39,500 --> 00:26:41,100
     When I was
in the foster care system,

550
00:26:41,168 --> 00:26:42,501
   I did not know
 what was happening.

551
00:26:42,569 --> 00:26:45,370
Nobody told me. Nobody
told me what was happening,

552
00:26:45,439 --> 00:26:47,439
and I'm gonna tell her!
           June: Okay, Mr. Cody,
               you need to --

553
00:26:47,508 --> 00:26:51,110
       Sir, come with us!

554
00:26:51,178 --> 00:26:52,678
       Please.

555
00:26:54,515 --> 00:26:58,049
          Let's go.
     Okay, okay,
I'm -- just -- I'm sorry.

556
00:26:58,119 --> 00:26:59,184
          Come with us.

557
00:26:59,252 --> 00:27:00,786
     I'm going.

558
00:27:00,854 --> 00:27:06,257
                     ♪♪

559
00:27:06,259 --> 00:27:08,994
Just don't write
  this down, okay?

560
00:27:09,062 --> 00:27:10,261
       Please.

561
00:27:10,263 --> 00:27:11,930
  I'm -- I'm going.

562
00:27:11,999 --> 00:27:14,333
          Please don't
        write this down.

563
00:27:14,401 --> 00:27:15,934
                Please don't
              write this down.

564
00:27:16,003 --> 00:27:19,270
                     ♪♪

565
00:27:19,340 --> 00:27:22,174
                      I'm sorry.

566
00:27:25,812 --> 00:27:30,082
                     ♪♪

567
00:27:30,150 --> 00:27:32,484
      Billy: J?

568
00:27:32,553 --> 00:27:34,353
        Hey.

569
00:27:34,421 --> 00:27:36,621
     Where's J?

570
00:27:36,690 --> 00:27:39,558
    Hey, asshole!

571
00:27:40,761 --> 00:27:41,960
         J?

572
00:27:42,028 --> 00:27:43,628
             Smurf?

573
00:27:43,630 --> 00:27:48,567
                     ♪♪

574
00:27:48,635 --> 00:27:50,034
             Smurf!

575
00:27:50,104 --> 00:27:54,839
                     ♪♪

576
00:27:54,841 --> 00:27:58,243
  [ Indistinct conversations ]

577
00:27:58,312 --> 00:28:00,845
I need you to set up
         a couple things for me.

578
00:28:00,847 --> 00:28:03,047
      Jesus, J.
  You following me?

579
00:28:03,049 --> 00:28:04,583
                     No.

580
00:28:04,651 --> 00:28:07,386
        We, uh -- We want to buy
              a couple places,

581
00:28:07,454 --> 00:28:09,588
             launder some cash.
   Who's "we"?

582
00:28:09,656 --> 00:28:12,991
       I, uh -- I want to set up
        a few holding companies.
       [ Car lock beeps ]

583
00:28:13,060 --> 00:28:15,928
       You know, a couple layers
                 of papers,

584
00:28:15,996 --> 00:28:17,329
                   make it
               tough to track.

585
00:28:17,398 --> 00:28:19,664
I get paid for that,
you know.

586
00:28:19,733 --> 00:28:22,601
               I can pay you.

587
00:28:22,669 --> 00:28:25,003
I'm gonna have to report this
   back to Smurf.

588
00:28:25,072 --> 00:28:27,940
         No, you won't.

589
00:28:28,008 --> 00:28:29,341
 Why not?

590
00:28:29,409 --> 00:28:31,610
     Because you're smarter
           than that.

591
00:28:31,678 --> 00:28:41,353
                     ♪♪

592
00:28:41,422 --> 00:28:51,029
                     ♪♪

593
00:28:51,098 --> 00:28:53,431
                 This isn't
            your brightest idea.

594
00:28:53,500 --> 00:28:56,101
J's got to have a key
to that storage unit
in here somewhere.

595
00:28:56,170 --> 00:28:58,503
          [ Rattling ]

596
00:28:58,572 --> 00:29:02,841
                     ♪♪

597
00:29:02,909 --> 00:29:04,309
                Just be cool.
             Don't make a mess.

598
00:29:04,311 --> 00:29:06,044
Craig knows
               you're in here.

599
00:29:06,113 --> 00:29:13,786
                     ♪♪

600
00:29:13,854 --> 00:29:16,689
     [ Rattling continues ]

601
00:29:17,792 --> 00:29:21,259
               Can I have one?

602
00:29:21,328 --> 00:29:24,396
  [ Sniffs ] Yeah.
        [ Glass clinks ]

603
00:29:24,465 --> 00:29:27,532
           [ Pouring ]

604
00:29:27,601 --> 00:29:29,868
 The hell's he doing
    in J's room?

605
00:29:29,936 --> 00:29:32,337
                 Redecorating.
[ Chuckles ]

606
00:29:32,406 --> 00:29:35,340
               He doesn't mean
                to be a dick.

607
00:29:35,342 --> 00:29:37,609
   Yeah, he does.

608
00:29:37,678 --> 00:29:40,813
  That's his thing.

609
00:29:40,881 --> 00:29:42,448
             What's your thing?

610
00:29:45,552 --> 00:29:51,023
            My, uh --
     My ex, she's pregnant.

611
00:29:51,091 --> 00:29:52,691
Yours?

612
00:29:52,759 --> 00:29:55,227
         [ Scoffs ] No.

613
00:29:55,295 --> 00:29:57,696
     I mean, can you imagine
         me being a dad?

614
00:29:57,764 --> 00:30:00,365
                     ♪♪

615
00:30:00,434 --> 00:30:01,834
                    Sure.

616
00:30:01,902 --> 00:30:08,306
                     ♪♪

617
00:30:08,375 --> 00:30:10,975
              Someone tell you
         you shouldn't be a dad?

618
00:30:10,977 --> 00:30:17,115
                     ♪♪

619
00:30:17,184 --> 00:30:21,386
              It doesn't matter
               what they say.

620
00:30:21,455 --> 00:30:23,922
             You can be anything
               you want to be.

621
00:30:23,990 --> 00:30:31,664
                     ♪♪

622
00:30:31,732 --> 00:30:39,604
                     ♪♪

623
00:30:39,606 --> 00:30:47,145
                     ♪♪

624
00:30:47,214 --> 00:30:50,082
[ Cellphone vibrates ]

625
00:30:50,150 --> 00:30:51,349
              Yeah?

626
00:30:51,418 --> 00:30:53,352
They're running a job
     in Mexico.

627
00:30:53,420 --> 00:30:54,753
         Oh, for Smurf?

628
00:30:54,821 --> 00:30:56,755
                I don't know,
       but they left in a hurry.

629
00:30:56,823 --> 00:30:59,124
          Okay, thanks.

630
00:31:02,362 --> 00:31:06,164
                     ♪♪

631
00:31:06,233 --> 00:31:08,166
       [ Engine shuts off,
         keys jangling ]

632
00:31:08,235 --> 00:31:10,435
  [ Vehicle door opens, shuts ]

633
00:31:10,437 --> 00:31:12,438
           Billy: Hey!

634
00:31:13,908 --> 00:31:15,173
        I want my money.

635
00:31:15,242 --> 00:31:16,375
That's not gonna happen,
       Billy.

636
00:31:16,443 --> 00:31:17,576
            -Really?
             -Yeah.

637
00:31:17,644 --> 00:31:18,911
   Let me tell you
what's gonna happen.

638
00:31:18,979 --> 00:31:20,178
[ Bang ]

639
00:31:20,247 --> 00:31:21,446
It is gonna happen.
                 Get off me.

640
00:31:21,448 --> 00:31:24,048
  I want my money,
 and I want it now.

641
00:31:24,050 --> 00:31:26,451
                    Or what?
I been watchin' you.

642
00:31:26,453 --> 00:31:28,387
        Yeah,
you keep to yourself, huh?

643
00:31:28,455 --> 00:31:30,322
Keep your mouth shut.

644
00:31:30,390 --> 00:31:33,391
  Everybody thinks
you're all innocent.

645
00:31:33,460 --> 00:31:34,993
     But I been
    watchin' you.

646
00:31:35,062 --> 00:31:36,328
      I see you
    makin' plans.

647
00:31:36,397 --> 00:31:38,730
 Well, I been makin'
some plans, too, asshole.

648
00:31:38,799 --> 00:31:42,400
    You cross me,
I will watch you bleed out.

649
00:31:42,469 --> 00:31:46,338
I ain't some weak bitch
like your mother, okay?

650
00:31:46,406 --> 00:31:48,273
None of us think we need
         a junkie walking around

651
00:31:48,275 --> 00:31:51,209
                with pockets
            full of cash, Billy.

652
00:31:51,278 --> 00:31:53,145
                 Now get out
                 of my face.

653
00:31:53,213 --> 00:32:00,418
                     ♪♪

654
00:32:00,487 --> 00:32:01,954
      [ Engine shuts off ]

655
00:32:02,022 --> 00:32:03,355
    [ Shopping bag rustles ]

656
00:32:03,423 --> 00:32:06,224
    Making friends as usual?

657
00:32:06,293 --> 00:32:07,626
           The kid's an asshole.

658
00:32:07,694 --> 00:32:10,228
  Get the rest of the groceries
         out of the car.

659
00:32:10,297 --> 00:32:15,634
                     ♪♪

660
00:32:15,702 --> 00:32:20,905
                     ♪♪

661
00:32:20,975 --> 00:32:22,441
                      Andrew?

662
00:32:22,509 --> 00:32:25,043
[ Shopping bag rustles ]

663
00:32:25,112 --> 00:32:30,983
                     ♪♪

664
00:32:31,051 --> 00:32:33,652
               They took Lena.

665
00:32:33,720 --> 00:32:35,253
    Who took her?

666
00:32:35,322 --> 00:32:38,056
              DCFS.

667
00:32:38,125 --> 00:32:40,859
     When?

668
00:32:40,927 --> 00:32:42,394
           Yesterday.

669
00:32:42,463 --> 00:32:44,396
You should have called me
     yesterday.

670
00:32:44,465 --> 00:32:46,131
       [ Breathes deeply ]

671
00:32:46,200 --> 00:32:47,399
      Okay.

672
00:32:47,468 --> 00:32:48,933
       No one will tell me
          where she is.

673
00:32:49,003 --> 00:32:53,005
   Okay, okay.

674
00:32:53,073 --> 00:32:55,073
 We'll get her back.

675
00:32:55,142 --> 00:32:57,509
            [ Sobs ]

676
00:32:59,413 --> 00:33:02,881
Let me go make some calls,
     okay, baby?

677
00:33:02,949 --> 00:33:11,023
                     ♪♪

678
00:33:11,091 --> 00:33:19,364
                     ♪♪

679
00:33:19,366 --> 00:33:22,234
                   Billy:
You know, uh...

680
00:33:22,302 --> 00:33:26,304
                 if you stop
             suckin' on her tit,

681
00:33:26,373 --> 00:33:27,972
                 your balls
                 might drop.

682
00:33:28,042 --> 00:33:30,975
       [ Lighter clicks ]

683
00:33:31,045 --> 00:33:35,247
                     ♪♪

684
00:33:35,315 --> 00:33:37,850
        [ Both grunting ]

685
00:33:37,918 --> 00:33:45,390
                     ♪♪

686
00:33:45,459 --> 00:33:53,131
                     ♪♪

687
00:33:53,200 --> 00:33:55,267
     [ Grunting continues ]

688
00:33:55,335 --> 00:34:01,874
                     ♪♪

689
00:34:01,942 --> 00:34:03,742
        [ Pope screams ]

690
00:34:03,810 --> 00:34:09,281
                     ♪♪

691
00:34:09,349 --> 00:34:11,216
       [ Knife clatters ]

692
00:34:11,218 --> 00:34:15,287
                     ♪♪

693
00:34:15,355 --> 00:34:17,021
         Smurf: Andrew?

694
00:34:17,091 --> 00:34:19,424
        [ Both panting ]

695
00:34:19,493 --> 00:34:24,697
♪♪

696
00:34:24,765 --> 00:34:26,098
           [ Grunts ]

697
00:34:26,166 --> 00:34:34,373
                     ♪♪

698
00:34:34,441 --> 00:34:37,375
Go get the groceries
   out of the car.

699
00:34:37,444 --> 00:34:43,982
                     ♪♪

700
00:34:44,050 --> 00:34:46,318
           [ Grunts ]

701
00:34:52,659 --> 00:34:55,661
         [ Bag rustles ]

702
00:35:00,200 --> 00:35:01,467
              Hey.

703
00:35:04,538 --> 00:35:06,071
  Goin' somewhere?

704
00:35:06,140 --> 00:35:09,341
           You comin'?

705
00:35:09,409 --> 00:35:12,010
    No, I'm good.

706
00:35:12,078 --> 00:35:16,080
           All right.

707
00:35:16,082 --> 00:35:19,484
       [ Footsteps echo ]

708
00:35:19,486 --> 00:35:23,421
     [ Door opens, closes ]

709
00:35:23,490 --> 00:35:28,627
                     ♪♪

710
00:35:28,695 --> 00:35:30,562
        Pope:
    Where are we?

711
00:35:30,631 --> 00:35:34,232
                     ♪♪

712
00:35:34,301 --> 00:35:36,502
             That's
       Lena's foster home.

713
00:35:40,641 --> 00:35:45,043
The foster parents are
    Melissa and Derek Ogilvy.

714
00:35:45,112 --> 00:35:48,246
       He works the docks
         in Long Beach.

715
00:35:48,315 --> 00:35:51,516
    She's a dental hygienist.

716
00:35:51,518 --> 00:35:53,986
     The house is very nice.

717
00:35:54,054 --> 00:35:58,457
       There's a swing set
  in the backyard, trampoline.

718
00:35:58,525 --> 00:36:01,994
                Now you know
                where she is.

719
00:36:02,062 --> 00:36:08,000
                     ♪♪

720
00:36:08,068 --> 00:36:12,537
      [ Rock music playing,
   indistinct conversations ]

721
00:36:12,606 --> 00:36:14,873
         [ Door closes ]

722
00:36:14,941 --> 00:36:18,743
                     ♪♪

723
00:36:18,745 --> 00:36:21,146
          [ Laughter ]

724
00:36:21,215 --> 00:36:23,548
                    Hey.
Deran around?

725
00:36:23,550 --> 00:36:25,050
              Out.

726
00:36:28,689 --> 00:36:31,623
            [ Thud ]
       [ Exhales deeply ]

727
00:36:31,692 --> 00:36:37,962
                     ♪♪

728
00:36:38,032 --> 00:36:39,431
        [ Bottle thuds ]

729
00:36:39,500 --> 00:36:42,967
                     ♪♪

730
00:36:43,037 --> 00:36:46,371
        [ Grunts softly ]

731
00:36:46,373 --> 00:36:51,443
                     ♪♪

732
00:36:51,512 --> 00:36:59,918
                     ♪♪

733
00:36:59,986 --> 00:37:01,319
           [ Exhales ]

734
00:37:01,388 --> 00:37:09,127
                     ♪♪

735
00:37:09,196 --> 00:37:10,328
               Mm.

736
00:37:10,397 --> 00:37:18,002
                     ♪♪

737
00:37:18,072 --> 00:37:25,544
                     ♪♪

738
00:37:25,612 --> 00:37:33,218
                     ♪♪

739
00:37:33,220 --> 00:37:35,353
       [ Car door shuts ]

740
00:37:35,422 --> 00:37:39,824
                     ♪♪

741
00:37:39,894 --> 00:37:42,661
         [ Gate clanks ]

742
00:37:44,765 --> 00:37:47,366
[ Indistinct conversations ]

743
00:37:47,434 --> 00:37:48,767
                    Hey.

744
00:37:48,835 --> 00:37:49,902
  Your dad's around
     somewhere.

745
00:37:49,970 --> 00:37:52,304
 Um, can you change
  this keg for me?

746
00:37:52,372 --> 00:37:53,906
                    Yeah.
               You all right?

747
00:37:53,974 --> 00:37:55,140
        Yeah.

748
00:37:57,578 --> 00:37:59,578
         [ Keg clanks ]
           [ Grunts ]

749
00:37:59,646 --> 00:38:03,115
                     ♪♪

750
00:38:03,183 --> 00:38:07,252
        [ Keg clanking ]

751
00:38:07,254 --> 00:38:08,453
                    Hey!

752
00:38:08,455 --> 00:38:09,321
     Billy: Hey.

753
00:38:09,390 --> 00:38:11,123
             What are you doing?
    Huh?

754
00:38:11,191 --> 00:38:13,658
               What happened?

755
00:38:13,660 --> 00:38:18,597
I just...had a little
conversation with Pope.

756
00:38:18,665 --> 00:38:19,732
Uh-huh.

757
00:38:19,800 --> 00:38:22,401
             Jesus, he got you.
                Got you good.

758
00:38:22,469 --> 00:38:24,803
   I got him good
   a couple times.
                   Oh, yeah.

759
00:38:24,871 --> 00:38:26,338
          -No, I did.
          -Yeah, okay.

760
00:38:26,407 --> 00:38:27,606
       I did.

761
00:38:27,674 --> 00:38:28,673
                    Yeah.

762
00:38:28,742 --> 00:38:31,076
      I, um --
 I gotta go, though,

763
00:38:31,145 --> 00:38:32,811
  'cause, uh, I --
 this buddy of mine,

764
00:38:32,879 --> 00:38:34,279
I talked to him about,

765
00:38:34,281 --> 00:38:35,680
   you know, like,
crashing at his place, so --

766
00:38:35,682 --> 00:38:36,881
   And I told him
I was gonna meet him.

767
00:38:36,883 --> 00:38:37,816
                    Okay.
    So...

768
00:38:37,884 --> 00:38:39,217
-All right?
           -All right.

769
00:38:39,286 --> 00:38:41,353
     All right?
                    Yeah.
              You be you, man.

770
00:38:41,421 --> 00:38:43,555
        Yep.

771
00:38:43,624 --> 00:38:45,223
           Well, ice that thing.

772
00:38:45,292 --> 00:38:46,558
    Yeah, I will.

773
00:38:49,229 --> 00:38:51,764
  So, I'll -- I'll
  see ya tomorrow.

774
00:38:51,832 --> 00:38:53,766
             [ Chuckling ] Okay.

775
00:38:53,834 --> 00:38:55,100
         [ Keg clangs ]

776
00:38:55,169 --> 00:39:03,041
                     ♪♪

777
00:39:03,110 --> 00:39:11,116
                     ♪♪

778
00:39:11,185 --> 00:39:18,323
                     ♪♪

779
00:39:18,392 --> 00:39:25,397
                     ♪♪

780
00:39:25,466 --> 00:39:32,671
                     ♪♪

781
00:39:32,739 --> 00:39:34,807
           [ Grunts ]

782
00:39:38,345 --> 00:39:39,678
           How you doing, Marco?

783
00:39:39,746 --> 00:39:41,613
         Eat shit, puta.

784
00:39:41,682 --> 00:39:43,348
[ Grunts ]

785
00:39:43,417 --> 00:39:47,886
       [ Groans, laughs ]

786
00:39:47,954 --> 00:39:51,824
        Where's my money?

787
00:39:51,892 --> 00:39:52,891
    I don't know.

788
00:39:52,959 --> 00:39:55,828
    You tell me,
   you old bitch.

789
00:39:55,896 --> 00:39:58,497
     [ Grunts ]
        Aah!

790
00:39:58,565 --> 00:40:03,435
             Where is my money?

791
00:40:03,504 --> 00:40:05,037
[ Breathing heavily ]

792
00:40:05,105 --> 00:40:08,773
We don't have your damn money,
 you Goddamn bitch.

793
00:40:08,775 --> 00:40:12,444
                     ♪♪

794
00:40:12,513 --> 00:40:14,847
           Tie him to the table.

795
00:40:14,915 --> 00:40:16,515
         [ Clattering ]

796
00:40:16,583 --> 00:40:18,350
           [ Grunts ]

797
00:40:20,120 --> 00:40:21,654
           [ Grunts ]

798
00:40:21,722 --> 00:40:23,188
        [ Zipper unzips ]

799
00:40:23,257 --> 00:40:25,123
          [ Grunting ]

800
00:40:25,192 --> 00:40:32,665
                     ♪♪

801
00:40:32,733 --> 00:40:35,868
Where's my money,
       Marco?

802
00:40:35,936 --> 00:40:38,470
       I don't know where
     your Goddamn money is!

803
00:40:38,539 --> 00:40:46,811
                     ♪♪

804
00:40:46,813 --> 00:40:49,481
           [ Gagging ]

805
00:40:49,550 --> 00:40:55,820
                     ♪♪

806
00:40:55,890 --> 00:40:59,558
      [ Muffled screaming ]

807
00:40:59,626 --> 00:41:01,560
        [ Cage rattles ]

808
00:41:01,628 --> 00:41:04,496
       [ Rats squeaking ]

809
00:41:04,565 --> 00:41:08,133
      [ Muffled screaming ]

810
00:41:10,971 --> 00:41:13,505
       [ Rats squeaking ]

811
00:41:13,574 --> 00:41:16,975
          [ Screaming ]

812
00:41:17,043 --> 00:41:20,512
      [ Rock music playing ]

813
00:41:20,581 --> 00:41:22,514
         [ Door shuts ]

814
00:41:22,583 --> 00:41:23,982
          [ Bag zips ]

815
00:41:24,050 --> 00:41:32,524
                     ♪♪

816
00:41:32,593 --> 00:41:37,062
         [ Box rattles ]

817
00:41:40,801 --> 00:41:42,801
         [ Safe shuts ]

818
00:41:42,869 --> 00:41:51,409
♪♪

819
00:41:51,478 --> 00:41:59,684
                     ♪♪

820
00:41:59,686 --> 00:42:07,960
                     ♪♪

821
00:42:08,028 --> 00:42:16,168
                     ♪♪

822
00:42:16,236 --> 00:42:19,972
          ♪ I got knots
      all up in my chest ♪

823
00:42:20,040 --> 00:42:21,840
       ♪ Up in my chest

824
00:42:21,908 --> 00:42:24,909
       ♪ Up in my chest
       Smurf:
 Are you okay, baby?

825
00:42:24,979 --> 00:42:28,446
♪ Just know I'm trying my best

826
00:42:28,515 --> 00:42:31,516
        This is what you wanted,
                   right?

827
00:42:31,585 --> 00:42:32,651
        What?

828
00:42:32,719 --> 00:42:34,787
What happened, Deran?

829
00:42:34,855 --> 00:42:36,789
       ♪ When you smile

830
00:42:36,857 --> 00:42:38,857
      ♪ I bring you back

831
00:42:38,925 --> 00:42:40,725
     ♪ And now you're sad

832
00:42:40,727 --> 00:42:44,262
                   Billy.

833
00:42:44,331 --> 00:42:45,530
He's gone.

834
00:42:45,532 --> 00:42:49,534
          ♪ Of my hips,
    of my hips, of my hips ♪

835
00:42:49,603 --> 00:42:51,870
  ♪ Will your lover caress you
      the way that I did? ♪

836
00:42:51,938 --> 00:42:54,206
               He cleared out
                the bar safe.

837
00:42:54,274 --> 00:42:56,608
     ♪ I did, I did, I did

838
00:42:56,677 --> 00:42:58,143
     I knew it.

839
00:42:58,212 --> 00:42:59,944
   ♪ Will you notice my charm
    if he slips up one bit? ♪

840
00:43:00,014 --> 00:43:02,747
               If you knew it,
    why didn't you say anything?

841
00:43:02,749 --> 00:43:05,350
Because there are a lot
of things about your father

842
00:43:05,352 --> 00:43:08,953
      I didn't
  want you to know.

843
00:43:08,955 --> 00:43:12,090
Like what?

844
00:43:12,159 --> 00:43:16,628
              That he actually
                 wanted me?

845
00:43:16,697 --> 00:43:19,898
             'Cause I know that.

846
00:43:19,966 --> 00:43:23,968
     I know he wanted to take me
     with him when I was little.

847
00:43:23,970 --> 00:43:25,437
       He did.

848
00:43:25,506 --> 00:43:30,042
   He did take you
      with him.

849
00:43:30,110 --> 00:43:32,377
    He called me
  eight hours later

850
00:43:32,446 --> 00:43:38,050
and told me I could get you back
   for $1 million.

851
00:43:38,985 --> 00:43:41,854
  ♪ Will he treat you like shit
   just the way that I did? ♪

852
00:43:41,922 --> 00:43:47,459
He wound up settling for $600
 and a bag of smack.

853
00:43:47,528 --> 00:43:51,463
      ♪ I don't blame you

854
00:43:51,532 --> 00:43:54,599
♪♪

855
00:43:54,668 --> 00:43:58,403
  Some people just
aren't meant to be parents.

856
00:43:58,472 --> 00:44:02,807
                     ♪♪

857
00:44:02,877 --> 00:44:04,743
         [ Vocalizing ]

858
00:44:04,811 --> 00:44:10,883
                     ♪♪


